Green-Flora - Форум за цветя Форуми Green-Flora - Форум за цветя
Форум за цветя, информация, съвети
 
ГалерияГалерия  Въпроси/ОтговориВъпроси/Отговори   ТърсенеТърсене   ПотребителиПотребители   Потребителски групиПотребителски групи   Регистрирайте сеРегистрирайте се 
 ПрофилПрофил   Влезте, за да видите съобщенията сиВлезте, за да видите съобщенията си   ВходВход 



Сайта използва технологии включващи "бисквитки". Научете повече. Разбрах! Затвори
Розарската династия Гийо

 
Създайте нова тема   Напишете отговор    Green-Flora - Форум за цветя Форуми -> Още информация за цветя и растения
Предишната тема :: Следващата тема  
Автор Съобщение
Elinka
Flower


Регистриран на: 16 Aug 2011
Мнения: 1984
Местожителство: София

МнениеПуснато на: Tue Jul 01, 2014 7:26 am    Заглавие: Розарската династия Гийо Отговорете с цитат

Династия Гийо. Хора и рози
La dinastie Guillot. Les Gens et les Roses


автори : Ю.Арбатская, К.Вихляев

Жан-Батист Гийо (Jean-Baptiste Guillot) е роден през 1802 година в малкия град Гренобъл, разположен на 60 мили източно от Лион.
През 1834 година при посещение в Париж се среща с Виктор Вердие, един от водещите розовъди на Франция по това време. Вердие изпраща в Лион за Гийо няколко екземпляра рози от своите колекции за начало на селекционни опити.
Жан_Батист купува парцел в лионския квартал Гийотиер, намиращ се до брега на река Рона и му дава името "Земята на Розите".
Много скоро Жан-Батист , известен под името татко Гийо (Père Guillot) става водещ производител на рози в Лион. През 1846 година той въвежда в интродукция роза под малко надутото име «Geant des Batailles», след нея следват «Baron Gonella» (1859), «Émotion» (1863), «Pavillon de Prégny» (1863), «Comtesse d'Oxford» (1869) и много други - всичко около 90 сорта.
В разсадникът на татко Гийо работят ученици-стажанти, като някои от тях в последствие ще станат известни селекционери - Жилбер Набоннанд, Клод Боше, Жозеф Шварц. Най-големият помощник в работата му е неговия син със същото име - Жан-Батист Гийо. От десетгодишен синът се труди в разсадника на баща си, а на 12 години твърдо решава да стане селекционер. Баща и син си сътрудничат в продължение на 13 години, занимавайки се съвместно с кръстоски, отбиране на сортове, заедно делят надежди и разочарования. В 1852 година Гийо-син оставя баща си и основава собствен разсадник.


«Baron Gonella» (Guillot pére, 1859)


Жан-Батист Гийо - старши


Родословното дърво на династията Гийо

Следва продължение...
_________________
http://green-flora.com/forum/index.php - ДОБРИТЕ ХОРА
http://gardenrose.unas.bg/spl/204010/CHAENI-HIBRIDI интернет магазин за селекционерски рози и многогодишни растения
Върнете се в началото
Вижте профила на потребителя Изпратете лично съобщение
Elinka
Flower


Регистриран на: 16 Aug 2011
Мнения: 1984
Местожителство: София

МнениеПуснато на: Wed Jul 16, 2014 7:30 am    Заглавие: Отговорете с цитат

Продължител на семейното начинане на Гийо - старши / но, не и наследник на разсадника !/ става Жан-Батист Гийо - младши (Jean-Baptiste Guillot fils). Да си спомним, че татко Гийо приучава сина си от десетгодишен на труд в разсадника с името "Земя на розите".
На 22 години Гийо-младши изобретява нов метод за размножаване - присаждане на пъпка върху шипка. Този метод заменя обичайното размножаване на рози чрез резници. Три години след това Гийо-младши се отделя от баща си и основава собствен разсадник. В градинарските му експерименти активно участва и неговата съпруга Катрин Бертон. Тя е дъщеря на пет поколения потомствени градинари. На 13 ноември 1855 година в семейството се ражда син - Пиер. През 1892 година той ще наследи баща си.
Новият метод за размножаване изобретен от Гийо-младши изменя съществено подхода към производството на рози. Той позволява икономично и много бързо разможаване на новите селекции, а освен това розите на присадка се оказват по-устойчиви към измръзване. Самоувереният и настойчив млад човек през 1858 година представя своята първа селекция «Madame Falcot» - бледо жълта чаена роза, която се прославя само с това, че е украсявала бутонерите и корсажие по баловете на Втората Френска империя. Селектираната през 1861 година роза той посвещава на своята съпруга - «Catherine Guillot». На друго свое произведение - катереща чаена роза с коралови цветове той дава името «Triomphe de Guillot Fils» / 1861 / . Името красноречиво свитетелства за неговата самоувереност.


Жан-Батист Гийо-младши (1827-1893)

След тях следват превъзходните селекции като - «Baron de Rothschild» (1862), «Le Rhône» (1862), «Eugène Verdier» (1863), «Paul de la Meilleraye» (1864), «Jenny Gay» (1865), «Madame Margottin» (1866) и много други. За осем години (1858-1866) Гийо - младши селектира и изкарва на пазара 27 нови рози , които се отнасят към три групи : ремонтантни хибриди , бурбонски и чаени рози.
_________________
http://green-flora.com/forum/index.php - ДОБРИТЕ ХОРА
http://gardenrose.unas.bg/spl/204010/CHAENI-HIBRIDI интернет магазин за селекционерски рози и многогодишни растения


Последната промяна е направена от Elinka на Wed Jul 16, 2014 9:47 am; мнението е било променяно общо 3 пъти
Върнете се в началото
Вижте профила на потребителя Изпратете лично съобщение
Elinka
Flower


Регистриран на: 16 Aug 2011
Мнения: 1984
Местожителство: София

МнениеПуснато на: Wed Jul 16, 2014 8:08 am    Заглавие: Отговорете с цитат

Ще си позволя едно отклоние от статията относно присаждането на рози.
В едно телевизионно предаване на темата рози, селекционери, селекции и присадки се говореше подробно за присадките и поводът по който Гийо-младши го прилага. За съжаление не мога да си спомня предаването, но много добре помня причината за присаждане:размножаването на рози от резници е бавен и трудоемен процес. Нарезниците са необходими поне две години да направят устойчиви корени и още толкова за да оформят хубав храст за продажба. Присаждайки пъпка на селектиран сорт върху добре оформената коренова система на шипка, Гийо дава шанс на облагородената пъпка да развие хубав храст, собствени корени и обилен цъфтеж за минимално време и за сметка на корените на шипката. Така добре развити храсти и коренова система са годни за продажба след 2 години, а не след 4 години. Целта на метода е , че стеблата се вкореняват над присадката постепенно, а розата не губи от растежа си и декоративността си през това време, защото се "храни" от корените на шипката. При засаждане на роза с присадка, присадката трябва да е поне 3-4 пръста под земята. Стеблата на сорта, които остават под земята се вкореняват постепенно и така храста минава на собствен корен без да губи своята декоративност и растеж. Някои негативи на този метод са , че корените на шипката не умират при вкореняване на стеблата на сортовата роза. От корените на шипката често израсват стебла на шипка. Тези стебла трябва да се отстраняват в самия корен с пречупване, а не рязане. В първите години , преди сортовите стебла да имат хубави корени тези шипкови израстъци отнемат хранителните вещества на декоративната роза и забавят растежа й. Живите корени на шипката може да се "осекат" при изваждане на храста след няколко години след засаждането му и при условие, че над присадката има добре оформени корени на декоративния сорт.
Днешният стандарт за продажба на корени рози е прието :
корена с присадената декоративна роза да бъде минимум на 2-3 години
да има от 3 до 5 добре развити стебла на декоративната роза
стеблата при продажба да бъдат подрязани на височина от 15см. до 30 см. ( това е по осмотрение на производителя )
_________________
http://green-flora.com/forum/index.php - ДОБРИТЕ ХОРА
http://gardenrose.unas.bg/spl/204010/CHAENI-HIBRIDI интернет магазин за селекционерски рози и многогодишни растения
Върнете се в началото
Вижте профила на потребителя Изпратете лично съобщение
Покажи мнения от преди:   
Създайте нова тема   Напишете отговор    Green-Flora - Форум за цветя Форуми -> Още информация за цветя и растения Часовете са според зоната GMT + 2 Часа
Страница 1 от 1

 
Идете на:  
Не Можете да пускате нови теми
Не Можете да отговаряте на темите
Не Можете да променяте съобщенията си
Не Можете да изтривате съобщенията си
Не Можете да гласувате в анкети


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Translation by: Boby Dimitrov